Перевод лирики c альбома Oceanborn
1. Stargazers - Звездочеты
2. Gethsemane
3. Devil & The Deep Dark Ocean - Дьявол И
Глубокий Темный Океан
4. Sacrament of Wilderness - Таинство Пустыни
5. Passion And The Opera - Страсть и Опера
6. Swanheart - Сердце Лебедя
7. Moondance - Лунный Танец
8. The Riddler - Загадочный
9. The Pharaoh Sails To Orion - Плавание Фараона К
Ориону
10. Walking in the Air - Идущие В Воздухе
1. Stargazers
Звездочеты
Оазис великий в просторах бескрайних,
Ребенок украсил росинками слез,
А матерь-Луна, средь созвездий дальних,
Вздыхает - в театре он жизни, грядет ему рост.
Актриса трагедии, неба актриса,
Глядит, вопрошая в дыханье ночи,
Океаны вечные, девствены росы -
Для Матери и для Ребенка то пенье звучит.
Для них же движенье светил и планет тех,
Там, в водородных озерах плавают они,
И в свадьбе той неземной видят нас всех,
Поэтов из боли выделяют они.
Дельфийский оракул, изрек о роде Адама,
Свидетелем был хрупкости его,
Провидец Владыки желанья, и вечного Храма,
О том, что со звездами помолвлена судьба его.
Странники средь светил и караванов дальних,
Оковы космоса - рождение Звезды,
А сын все ищет истину среди пределов крайних,
Источник снов своих - в эпохах даже темных
звездочеты
нам видны.
Наверх
Песня в оригинале
2. Gethsemane
Плата ничего не значит для меня, Отец,
Но, прошу - пронеси эту чашу страданий мимо,
Не шли меня пастухом, сторожить овец,
Но Ангелом - средь мечтаний быть любимых.
Взываю в молитве: увидь - волк одиночества
Во мне - свершится скоро давнее пророчество.
И ты ли поднимешься, там, где твоя могила?
Когда Пасха придет, войдешь ли в комнату мою?
Властитель рыдает со мною - в слезах сила,
Но слезы мои - все слезы мои полны лишь тобою.
Иная красота, любимая ты Зверем,
Иная сказка - бесконечная мечта,
Твои глаза - они к краю двери,
В твоей улыбке - солнечный восход всегда.
Простите меня, неведомо мне, что ищу я,
Одна в этом саде, в нем боль мне дана,
Очарованье здесь, но все же тоскуя,
Я знаю - истина одна.
Не знала никогда вас прежде,
И никогда вас не увижу впереди ,
Но есть любовь, и боль, надежда,
Ты чувство, через годы многие веди.
Без вас во мне стихи все умирают,
\"Ты говоришь мне, \"моя любовь\", но то ведь
не любовь,
Что есть не вечно - и слова ссыхают,
Но сцена эта может много дольше длиться, в
фантазиях,
и вновь и вновь\".
Наверх
Песня в оригинале
3. Devil and The Deep Dark Ocean
Дьявол и Глубокий Темный Океан
Снежно-белая сова, летит над водами -
Которые поэтом были древности Богов,
Взывая, говорит историю: над мира сводами,
Уж решено - грядут потопы в тяжести оков.
Аура волшебная ее всю окружает,
Дама вся в ярчайшей белизне,
И скоро воплощенье порождает,
Виденье ночи в этой глубине.
Глубоко и темно ее волшебства королевство,
Грядущий мир предвещает оно,
И жидкость дает ей к могуществу средство ,
Красноокому Лорду рождение нынче дано.
Смертельное объятье вод кроваво-красных,
То колыбель безмерной, бесконечной тьмы,
Заклятие Владыки мира, среди снов ужасных,
Надгробие могилы ранней пустоты.
\"Я люблю ради любви одной русалки,
Ее вестей, красот и наготы,
Конец уж ж жизни я приветствую, не жалко -
Рожденье океана я приветствую - все слова
пусты!\"
\"О, смерть соткала свадебное платье,
Великий, Синий, ты дыхни прохладой рос,
Девичество мое - твое волшебное заклятье,
Мой дух, твой образ из колыбели нес\".
\"Не бойся теперь, ждет тебя долгий отдых,
Со мною здесь, в глубине\".
\"Я Молила об удовольствии, и любви желала,
Молила к тебе...\"
\"Никогда не молись на меня!\"
\"Ты ад для меня, но и смертная мечта
Как я хочу тебя увидеть\".
\"Эта апатичная жизнь должна быть утоплена,
Навсегда, и только для меня\".
\"Оставь меня, оставь меня, оставь меня\".
\"От рожденья до самой могилы
злоба моя вашей страстью станет\".
Мы должны сделать дельфинов свободными,
Мы должны очистить темное кроваво-красное море,
Над морями и горами наши песни полетят с ветрами
вольными,
Новая вечность Свободой начнется, и забудем мы
горе\".
Наверх
Песня в
оригинале
4. Sacrament Of Wilderness
Таинство Пустошей
Обнаженный в зимнем чародействе,
И лежащий ангел на снегу,
Волки ходят, и в голодном лиходействе,
Бег сужают свой все по кругу.
Встреча - в ней есть символ, полный назначенья,
И голодный хор сиих лесов,
В этом - начертание, стеченье,
И согласие - родиться средь стволов.
Но польются благозвучные эльфийские напевы,
Из глубины леса, в коем и дриады ведь живут,
Таинство они обхватят словно в хороводах девы,
И с костром те песни заживут.
Тебе дано мистическое предназначенье,
Вне времени, вне времени оно,
И ты один с сиим знаменьем,
Сегодня ночью начало путешествию дано.
И хочу начать поиски вне времени,
Я хочу учится мудрости у горных звезд,
Мы приветствуем ангела снежного племени,
Мы создадим поток в котором дети обретут надежды.
Облаченный в меха, под сиянием северных звезд,
Из своей пещеры я созерцаю землю, которая вне
времени
лежит,
И я удивляюсь - подобно потоку из слез,
Ангел снежный с весною златистым бежит.
Наверх
Песня в
оригинале
5. Passion and The Opera
Страсть и Опера
Принцесса страсти,
Достоинство пало в прах,
Яблоко раскусано на части -
Девственность уж не горит в очах.
Напиток из моих бедер,
И дождь прощальной лжи,
И проклят взгляд, он годен,
Шептать - не будешь знать ты шепот детворы.
Афродита для душ этих смертных,
Играя в прятки и ища в таинственных ролях,
Их эротичные мгновенья - час слез моих
беззвучных,
верных,
Их наслажденье - я же в нескончаемых блуждаю снах.
Обнаженные конечности и свет Луны,
В себе, блистая, отражают,
И первое же наслаждение в котором ночи сей огни:
Позвольте вашим восхищеньем быть, мечты то
порождают.
Тело - тело это тело девы,
Дух - то Дьявола одной родне,
Бог твой - это я, твои я хлевы,
Меня лишь видишь, вместе мы в огне.
Афродита для душ этих смертных,
Играя в прятки и ища в таинственных ролях,
Их эротичные мгновенья - час слез моих
беззвучных,
верных,
Их наслажденье - я же в нескончаемых блуждаю снах.
Наверх
Песня в
оригинале
6. Swanheart
Сердце Лебедя
Все эти прекрасные люди,
Я хочу сообщить им всем:
Все это фарфором будет,
Лишь если падение придам им всем.
Но будь моим сердцем, будь моей любовью,
И в небесах перьями полет наш вышью.
Зимы канун уж подступает,
И Гадкий Утенок затерян в стихах,
И воробей лишь славит, воспевает,
Средь звезд в чарующих мечтах.
Но будь моим сердцем, будь моей любовью,
И в небесах перьями полет наш вышью.
В мире моем любовь так поэтична,
И сцена на балконе:
Всего лишь вера умирает романтична,
То во вратах - в небес вине.
Хрустальный пруд все ожидает пробужденья,
Сегодня ночью иной закат родится,
Сыграет в грустном и трагичном вдохновенье,
И одиночество в рожденье этом воплотится.
Наверх
Песня в оригинале
7. Moondance
Лунный Танец
(instrumental)
(Инструментал)
Наверх
8. The Riddler
Загадочник, Загодочник, спроси меня почему
Птицы свободными в небе летают,
Спроси меня, откуда ветры дуют песнь неся одну,
Откуда потоки светлейшие путь свой начинают.
Дайте мне догадаться, круглая иль плоская Земля,
Задавай вопросы - фантазия здесь цепей не имеет,
Это всего лишь сказки, с которыми витаю я,
И детям приношу в тот час, когда последний
отблеск дня
тускнеет.
Когда имеется в тебе желанье, чтобы пришло к нам
королевство,
Ты знаешь все вопросы и ответы,
И думаешь, что в море мудрости ты прибываешь, но
есть
средство:
Незнание то нежный ключ к поэзии мерцающему
свету.
Загодочник, загадочник, спроси меня почему,
Все матери, что меж землей и небом,
Детей своих руки держат, ко времени одному,
Тогда как сердца их всегда: твои и мои - с этим
светом.
Придайте это изумленье - в чем смысл жизни,
И что рожденье, и что такое смерть,
Задай вопрос, и кто один под маской стынет,
Отца и Сына, и зачем всей жизни круговерть.
Природа ненавидит девственность,
И я хочу, прикосновения к себе,
Но не руки, что жизни есть естественность,
Но Океана Разума - в нем забуду о пустой беде.
Наверх
Песня в оригинале
9. The Pharaon Sails To Orion
Плавание Фараона К Ориону
\"Идите прочь от меня!
Обратите взоры на самих себя,
Но никогда больше не глядите мне в лицо!
А тот, кто в лицо мое взглянет -
В тот же день смерть обретет!\"
Исход 10:28
Божества созвездия возвели на Земле,
Священную гавань - Орион,
И из гавани, на корабле,
В небеса восходит он.
Ладьи - корабли небесные,
Они мое сердце открывают,
Змеи-Химеры слова чудесные
Мудростью меня питают.
Единорог вместе с западным ветром
К ладье моей плавно плывет:
\"Твое искусство родилось со светом,
Живет в тебе\" - такую речь ведет.
Сна виденья - они вместе с движеньем,
С приливом, отливом этой парящей могилы.
\"Твое искусство рождено Сета вдохновеньем,
От него черпаешь многие ты силы\".
Покажите мне свое лицо и видите меня -
Видите сквозь Стигийские поля,
Моя душа в лучах смерти огня,
Чтобы вашу волю смог услышать я.
Плаву в дальних морях из тьмы -
Плыву затем, чтобы освобождение найти,
Вот очи Дракона во мраке видны,
В них Легенды, кои лишь океаны могут вместить.
\"Открой свои вены, чтобы яд мой принять,
И кобры раздвоенный поцелуй,
Тогда тебе в имперский круг дано шагать,
Где серафимы средь статуй -
Статуй затемненного храма,
Танцуют и там в самом центре.
Увижу невеста - священная дана,
Невеста Иного мира, в Ветре\".
Сольется душа моя с охотником небесным.
Наверх
Песня в
оригинале
10. Walking In The Air
Идущие В Воздухе
Мы идем в воздухе,
Мы парим в небесах, светом лунным залитых,
А далеко внизу, накрыты ночи духом,
Спят люди - мы парим в небесах открытых.
Я держу тебя крепко-крепко,
И лечу в полночь синюю,
Я нашла тебя - словно лист на ветке,
Высоко лететь, прочь от инея.
Мы летим над миром, далеко внизу,
Видим мы деревни, видим мы деревья,
Там и реки синии и холмы внизу,
Там пруды, леса, полны птичья пения.
Дети пристально глядят,
То для них сюрприз,
Хоть мечтанья свои чтят,
Все ж неверье среди этих лиц.
Мы танцуем в воздухе,
Мы плаваем в замерзшем небе,
Мы парим над горами полных зимних духов,
Вместе, вместе летим в этом небе.
Но неожиданно несет в глубины океана,
Внезапно пробуждение от сна.
Но...
Мы идем в воздухе,
Мы парим в небесах, светом лунным залитых,
А далеко внизу, накрыты ночи духом,
Спят люди - мы парим в небесах открытых.
Наверх
Песня в
оригинале
Источник - www.metaldragon.webservis.ru